1. 网站首页 > 游戏教程 >

方舟生存进化地图名字翻译 全地图中英文名称对照与区域解析

最经典且免费的游戏本体地图“The Island”。其直译为“孤岛”,这也是国内玩家最普遍接受的称呼。这张地图定义了方舟的初始体验,包含了从南部的温和海滩到北部的雪原、火山、红木林以及深海洞穴等多种生态区域,是新手熟悉游戏机制的绝佳场所。

首个付费DLC地图“Scorched Earth”通常被译为“焦土”或“灼热之地”。这张地图呈现了一片广袤、炎热的沙漠环境,引入了诸如沙尘暴、极端高温、闪电风暴等恶劣天气,以及飞龙、死亡蠕虫等标志性生物。其名称精准地概括了地图“被烈日炙烤的大地”这一核心主题。

方舟生存进化地图名字翻译 全地图中英文名称对照与区域解析-1

随后推出的“Aberration”地图,名称翻译存在些许分歧。主流译法有“畸变”、“ aberration”或“异常”。这张地图设定在一个因实验事故而崩塌的地下生态圈,充满了辐射区、荧光蘑菇森林和危险的重力异常区域。生物也发生了各种变异,“畸变”一词较好地传达了其光怪陆离、脱离常轨的环境特质。

“Extinction”地图通常被译为“灭绝”。这张地图将舞台从方舟内部转移到了濒临毁灭的地球表面,玩家可以看到巨大的城市废墟、荒芜的污染区以及环绕轨道的守护者。地图名称直指故事线中地球生命面临终结的宏大背景。

免费的大型扩展地图“Ragnarok”,其名称源自北欧神话中的“诸神黄昏”,因此中文社区普遍直接采用“诸神黄昏”或音译“拉格纳罗克”作为称呼。这是一张融合了多种生态环境的综合性地图,面积巨大,包含了独特的沙漠峡谷、冰霜之地等区域。

方舟生存进化地图名字翻译 全地图中英文名称对照与区域解析-2

另一张免费地图“The Center”,直译为“中心岛”或简称为“中心”。它最初是由玩家制作的模组,后被官方采纳。地图设计上包含了一座巨大的中央浮空岛以及环绕的多个特色岛屿和地下世界。

“Valguero”地图,常音译为“瓦尔盖罗”或意译为“维拉西欧”。这是一张以白色悬崖、红色树林和巨大蓝宝石洞穴为特色的地图,环境优美且生物资源丰富。

“Crystal Isles”即“水晶岛”,这是一张充满奇幻色彩的地图,以其遍布各处的巨大水晶簇、漂浮岛屿和独特的生物群落(如水晶飞龙)而闻名。

方舟生存进化地图名字翻译 全地图中英文名称对照与区域解析-3

“Lost Island”直译为“失落之岛”,是一张包含雪山、沼泽、丛林和火山等多种地形的大型地图,并引入了诸如恐狒等新生物。

最新的故事线DLC地图包括“Genesis: Part 1”和“Genesis: Part 2”,分别译为“创世:第一部分”与“创世:第二部分”。这两张地图并非传统意义上的连贯大陆,而是由多个模拟生物圈(如海洋、火山、寒带、太空等)组成的区域,通过任务驱动进行探索,科技感十足。

还有如“Fjordur”(峡湾)等社区地图,其名称多源自北欧地理词汇,描绘了维京风格的多岛屿冰雪世界。

理解这些地图名字的翻译,不仅有助于玩家准确识别和选择想要游玩的场景,更能深入体会开发者为每张地图设定的主题与故事氛围。从“孤岛”的原始求生,到“焦土”的严酷考验,再到“畸变”的诡异探索,直至“灭绝”的终极救赎,地图名称本身就是一段史诗旅程的索引。无论是查阅维基百科、在中文论坛寻找攻略,还是在创意工坊订阅模组时,掌握这些中英文对照都能让您的方舟之旅更加顺畅。

在方舟:生存进化这款充满挑战与探索的沙盒生存游戏中,广阔而多样的地图是游戏体验的核心。对于许多玩家,尤其是中文社区的玩家而言,准确理解各地图的官方英文名称及其对应的中文翻译或俗称,是进行攻略查阅、社区交流和模组订阅的基础。本文将系统梳理游戏本体及主要DLC的地图名称翻译,并提供简要的区域特色解析。